for INTERNATIONAL TALK LIKE A PIRATE DAY
"A broch upon your pestilient kishkas for you are a sneaking hintl puppy, as are any who submit to be governed by the chazer rich who want only their own security, for the whelps have not the beitsim otherwise to defend what they get by such dreck-mouthed knavery. And,” he continued with an ostentatious wave of his hand, “a broch upon ye altogether. And damn them for a pack of crafty gazlonim thieves, and you, who serve them, for a petseleh of hen-hearted shmegeges. They villify us, the momzers do, when there is only this difference, they rob the poor and weak under the cover of law, and we plunder the rich with no protection but our own chutzpah. You should rather join our minyan than sneak after the groyseh tucheses of villains for bread."
This speech, from my forthcoming Yiddish for Pirates (Random House Canada, 2016) is a paraphrase of the speech that Edward “Black Sam” Bellamy is reported to have given, at least according to Cpt. Charles Johnson’s A General History of the Pirates
thanks to Craig Conley for the image
Youth arts installation for Hamilton, Ontario’s Supercrawl with the Art Forms Youth Arts program.
felixwithanaccent said: I wanted to ask about one of your posts. What does the second to last post say or is there a hidden word in there? Because I can't find it and it's driving me nuts. It looks almost like a maze but is says #typography
Thanks for your question. It doesn’t say anything clearly but suggests several things. It’s made up of h’s which are blended and so made took like other letters too. I love how language can suggest so many things just on the edges of consciousness, awareness and perception. I imagine it like hearing voices in the next room or in a crowd where you can almost but not quite make out what is being said. Or you can hear the range of what is possibly being said.
The Shaman’s Spelling List